Когда мы начинали заниматься музыкой, то на определенном этапе обучения познакомились с таким термином, как «фразировка». Педагоги твердили, что этот навык непременно должен иметь в своем арсенале каждый профессиональный музыкант и уметь вычленять эти самые «фразы» у различных зарубежных исполнителей.

Сегодня некоторые российские преподаватели акцентируют основное внимание на нотах и на том, как та или иная мелодическая фраза ложится на гармоническую последовательность. Но это далеко не все. Во-первых, важно, как эта самая фраза располагается в музыкальном времени и какие неведомые силы заставляют ее так «драйвово» звучать.

Во-вторых, огромное значение имеет язык. К примеру, английский язык и построение музыкальных фраз на нем (как в игре, так и в пении) неудобно и непривычно для большинства русских музыкантов. Здесь сказываются кардинальные отличия алфавитов и, конечно, произношения. Как результат, огромное множество исполнителей копируют запад на уровне концепции, без глубинного понимания сути фразировки и менталитета музыки в целом. Но копии, к сожалению, никому не нужны — мир ценит только оригинал.

Что же делать исполнителям? Все просто: делать то, что для них естественно и раскрывать то, что заложено в них на генетическом уровне. Для этого необходимо обратиться к своим корням и музыкальной истории, чтобы открыть для себя исключительный, уникальный драйв и нашу фразировку. К сожалению, сегодня в России распространено довольно предвзятое, искаженное мнение по поводу русской традиции. Отчасти это связано с отсутствием доступа к аутентичной народной музыке: в ВУЗах на народных отделениях все в некотором роде академизируется и значительно отличается от первоисточника, а те примеры, что доходят до нас из масс-медиа едва ли можно отнести к этнике.

Почему сложилась такая ситуация – понятно. Основная причина – революционные потрясения начала 20 века, в результате которых многие традиции, в том числе музыкальные, попросту были уничтожены и не передались следующему поколению. В России всегда были очень музыкальные люди, и неудивительно, что в прежние времена многие жители городских окраин и деревень играли на музыкальных инструментах и почти все умели и любили петь. Однако с приходом нового времени народное творчество сменилось строгими, обезличенными маршами и гимнами в честь становления советской власти.

Несмотря на все потрясения, сегодня ключ к пониманию нашей музыки по-прежнему лежит в аутентичных народных песнях, хоть истинная историческая фразировка все же утеряна. Не существует точной формулы того, как ее определить и применить к современной музыке. Но есть ощущения, которым стоит доверять. Как и западные традиционные музыканты, наши исполнители воспринимают музыку на уровне ощущений музыкального времени и пространства без «поклонения» метроному и тактовым чертам – отсюда берутся и оттяги «назад» и «вперед», и драйв.

Помните, что все новое – это хорошо забытое старое, и вся музыка, которая окружает нас сегодня, когда-то пришла из народа. Поэтому смело погружайтесь в русскую этническую музыку и музыку других народов мира, изучайте ее, чувствуйте, пропускайте через себя. Через какое-то время Вы начнете совершенно по-другому, глубже и осознаннее, понимать и исполнять музыку – как родную, так и зарубежную.