Закажите обратный звонок
Запишитесь на тестирование
Запишитесь на бесплатный урок
Санкт-Петербург, ул. Казанская, 7В
ст.м. «Невский проспект»
Пн-Пт - 13:00-22:00
Сб - 11:00-20:00

Bésame mucho

Bésame mucho

Песня «Bésame mucho» («Целуй меня крепче») — одна из наиболее известных композиций ХХ века. Эта песня, даже спустя многие годы, не потеряла своей актуальности и продолжает завоевывать миллионы сердец во всем мире. Более чем за 70 лет своего существования эта композиция исполнялась практически на всех языках в более чем ста странах мира. Суммарные тиражи с записью этой мелодии превзошли 100 миллионов экземпляров, выпущенных как на дисках, так и на кассетах.

Сразу даже сложно припомнить примеры других песен, которые исполнялись таким огромным количеством певцов, оркестров и ансамблей! Но далеко не все знают, что всемирно известную мелодию в жанре болеро сочинила Консуэло Веласкес в 1941 году. Тогда ей было 16 лет, по другой информации — неполные 25! В различных источниках наблюдаются несовпадения в возрасте, так как год рождения Консуэло Веласкес Торрес неизвестен. По словам самой Консуэло, эта мелодия была сочинена тогда, когда она еще не знала, что такое поцелуй на практике, а в теории ей говорили, что это что-то греховное. На создание своей композиции Консуэлу вдохновила ария «Quejas, o la Maja y el Ruiseñor» из оперы испанского композитора Энрике Гранадоса.

В 1944 году в Нью-Йорке песня «Bésame mucho» заняла победное место в хит-параде и стала первой мексиканской композицией, сумевшей занять самую верхнюю строчку. Но песней номер один «Bésame mucho» стала после того, как ее исполнил Jimmi Dorsey со своим оркестром. В течение последующих нескольких месяцев композиция набрала популярность не только в Америке, но и в других частях света, включая Азию и Европу.

Интересно то, что в 1980 году в оскароносной советской картине «Москва слезам не верит» песня, исполняемая группой Los Paraguayos была использована в качестве, своего рода, лейтмотива. Занимательно еще и то, что словосочетание «bésame mucho» стало устойчивым выражением и вошло как «испанизм» в некоторые языки. Теперь очень часто эта фраза не переводится, а имеет значение «страстной любви».

Кажется, что успех «Besame Mucho» — из разряда фантастики! Многие говорят, что Консуэле просто повезло, но вполне возможно, что успех связан с тем временем, в которое создавался этот шедевр. Шла Вторая мировая война и для многих солдат композиция «Besame Mucho» была наподобие русского военного марша «Прощания Славянки». Правда это или нет — сказать теперь трудно, но то, что мелодия и слова завораживают слушателей во всем мире — верно до сих пор.


Вас могут заинтересовать следующие статьи

Jam’s cool разыгрывает абонементы на обучение

Jam’s cool разыгрывает абонементы на обучение

Подробнее

Хотите научиться петь или играть на музыкальном инструменте?
Сделайте перый шаг!

Запишитесь
на бесплатный урок 1800 ₽ + прослушивание у куратора курса
Количество мест ограниченно!